Poate părea o glumă, dar nu este! Cuplul Paola şi Massimo, din Quarate, a mers la o cunoscută agenție de turism din Florența, Italia, pentru a cumpăra două bilete de avion spre Cracovia, Polonia. Din cauza asemănării de nume dintre Cracovia și Craiova, italienii s-au trezit în România.
„Imaginaţi-vă scena. Plecaţi în vacanţă, în Polonia, în frumosul oraş Cracovia, unde vă aşteaptă şi prieteni. Şi, de îndată ce coborâţi din avion, la aeroport, vă aflaţi la peste o mie de kilometri distanţă, în Craiova. În România, lângă Bucuresti. În schimb, am plecat de pe aeroportul din Bologna şi am ajuns la Craiova (România). La început am râs, dar apoi ne-am supărat. În naivitatea mea, am crezut că acesta este numele oraşului scris în poloneză.
Deoarece nu au mai avut cum să organizeze un zbor spre Cracovia pe timpul vacanței rămase, cei doi italieni au fost nevoiți să se cazeze la un hotel din Craiova, iar la întoarcere spun că vor organiza situația cu agenția de turism.
Deși au avut un șoc în momentul când au aterizat în România, femeia a povestit pentru sursa menționată mai sus faptul că au reușit să se adapteze situației. De asemenea, Paola a mai povestit că au încercat să facă transfer către Cracovia, Polonia din Craiova, însă este extrem de scump, aproape imposibil și oricum au la dispoziție o singură săptămână de vacanță.
„ În momentul în care am înjurat, vă las să vă imaginați cum…apoi ne-am hotărât și ne-am adaptat. Acum, am găsit un hotel în acest oraș și apoi vom vedea dacă putem organiza restul săptămânii. (…) Am încercat să trimitem un mesaj la agenție ieri după-amiază (sâmbătă 13 august, n.r.) când am ajuns aici, pentru că era închisă la acea oră. Iar ei au răspuns că vor încerca să găsească o modalitate de a ne trimite la Cracovia. Dar am întrebat aici și este imposibil. Ar fi prea scump și ar fi o mare pierdere de timp pentru doar o săptămână”, a mai adăugat soția italianului.